Sailor Moon Episode Summaries- Pretty Soldier Sailormoon 46 episodes, Episodes 1 - 46 English Language Episodes 1 - 40 Some names of the characters have been changed: Usagi Tsukino = Serena Mamoru Chiba = Darien Tuxedo Kamen = Tuxedo Mask Naru = Molly Umino = Melvin Ami Mizuno = Amy Anderson Rei Hino = Raye Hino Makoto Kino = Lita Minako Aino = Mina Motoki = Andrew Kunzite = Malachite The Dark Kingdom = The Negaverse Queen Metallia = The Negaforce Episode Cuts/Changes of Pretty Solder Sailor Moon (series one) Japanese episodes in parentheses Episode 1: An announcer explaining things we're not supposed to learn for dozens of episodes yet was added. Serena's waking -up scene at the start was cut, so was the scene where she is standing in the hall after she's late for school. Next, the scene of Serena with her brother and her kicking "Sailor V Kick!" at him and hurting herself on the door instead was cut. In fact, this episode is the first time she has heard of Sailor V. In the origninal, Serena says that Darien is weird, not cute. Also, her mother sends her out of the house, not to the library. (E2) : Completely deleted. The monster of this episode is a fortune teller who tells Melvin and his classmates "You are a servant to a great demon, you can do whatever you want". The Tarot card the fortune teller has depicts the Devil. Melvin comes to school in a suit and tie, and looks up Haruna-sensei's skirt in result of making her cry, breaks a window, and bluntly asks to kiss Serena. The reason why this episode was not shown is pretty obvious. This also features the first appearance of the Sailor V video game, the first time she meets Andrew, Serena tossing her shoe into the air instead of a coin and it landing on Darien's head, and Serena forgetting her transformation phrase. E2 (3) : The scene at the beginning of the episode about Serena's parents talking about their anniversary had them originally talking about a sleeping sickness. "The Love Line" was originally named "Midnight Zero". A scene with Haruna jumping up and down when they heard her read her letter was partly cut. In the original, Jadeite used the name "J.Daite" as the name of the host, and Serena learns his name. When Haruna chases Serena and Molly around the classroom because she thinks Serena's love letter is homework, she originally knew it was a love letter and wanted to read it. E3 (4) : The first scene iwth Jadeite and Queen Beryl was moved (it was originally attached to the later scene). The waterline in the tub was moved up a few inches. Serena's dream scene didn't have Andrew talking about food, but the energy of love. The doughnuts Serena ate and threw at Darien were originally nikuman. A joke with Luna telling Serena to fight the bad guys because she might lose some weight doing it was changed to reminding her about Haruna. In the final scene, the scale wasn't boobytrapped. (5) : Completely deleted. In this episode, Sammy is shown to dislike Luna. We learn that he hates cats because he was bit on the nose as a baby by a cat. This leads into the monster of the episode'ss control of a pet shop, releasing creatures called "Chanels", which hypnotize their owners with their scent. Sailor Moon defeats the enemy and things return to normal. Later, Serena's brother is feeding Luna breakfast. This episode also features a one-time-only technique (Moon Tiara Stardust), an absence of Tuxedo Mask (Luna tells Sailor Moon not to depend on other people), and Serena hiding from her brother to protect her identity (an idea which seems to have dropped in later episodes). In this episode, Serena gets permission from her mother to keep Luna. (6) : Completely deleted. The subplot in this episode involves a music writer/player named Amade Yuusuke who writes one of his professional songs for his girlfriend Akiko. Its a great love story between a Jazz artist and his producer. Jadeite's monster tries to replace the tape with one containing subliminal music. Sailor Moon defeats his henchman with its own sonic attack, using the stage amp to reflect it right back. The scene that likely got it deleted was one where Serena changes into and adult using her Lunar Pen and follows Yuusuke into a night club with Luna around her neck like a new-age stole. She tries to order cream soda at a bar. Also, it would be difficult to changes the Japanese names in this one because they are written down. E4 (7) : The star's name was origianally Mikan. Melvin was not talking about the internet. The scene with Serena and Molly trying to sing the opening song from the show did not use the opening song in the origninal. Serena did not have to say she wasn't scared immediately before running away, and although she did not shout for Luna, she didn't address the question to the non-existent audience. The knock-knock joke comment wasn't there. A part with Serena entering a men's restroom was cut. The scene with Queen Beryl looking in her crystal ball didn't even appear in the original. The contest was called "Cinderella Caravan". The scene with Melvin getting hit by Serena's streamer on the forehead was cut, but was left in the Sailor Says segment. E5 (8) : The subplot about thinking Amy was working for the Negaverse didn't even exist in the original. The gossip over Amy's introduction had no reference to being rejected from "Braniac Academy". The scene of the Sailor V video game was edited. The font, was originally blue, not pink, and showed "GAME OVER" in a different font, on a slightly different background. (It was still in English in the original, I don't know why they changed it) When Amy left, it wasn't game over, her game was still going on. Luna's password was "the rabbit in the moon punds the mochi". A clip of Serena imagining her mother angry at her was removed. A scene edited to remove Japanese writing caused the loss of a joke where Darien asked if Serena if she was talking to her cat to which she replies that that's silly because cat's can't talk. The origninal "computer course" was juku (cram school) and was not only twice a week, but everyday. Darien did not say Serena was a strange girl. The monster did not leave Amy in charge, and it's speech was instead the monster introducing itself. The monster did not ask questions, but it asked why Newton's apple fell, not a math problem. Its first attack disappeared when Luna answered the question (no explanation is given in the dub for why the first attack disappeared). The second question was to explain gravity in 50 words or less, not "you have two choices". Luna said nothing in the final scene. E6 (9) : The watches with the price tag of 4000 were 4000 yen, and were "inexpensive" and not "expensive" in the original. The bill with the 10 on it was originally a 1000 yen bill. The scenes on the bus with the bus driver were reversed (he was on the right in the original). A scene was partly cut when a passenger tries to strangle the bus driver. The Robocop joke in Sailor Mercury's computer was kept. But the original said "Suspect: Mash" (not J. Smith) and had "innocent" mispelled (you can still see a few frames with the misspelling). They cut the scene out where the enemy hits Sailor Moon with her spear and draws a bit of blood, as well as where Sailor Moon is trying to dodge the spear. E7 (10) : In the original, Serena wonders if Raye is the princess. The scenes of the bus were reversed like in America. The scene where Raye consults the flame was partly cut. E8 (11): A shot of the shrine gates and pillar with the name written in Japanese was replaced. A bit of the scene after Tuxedo Mask was cut. A scene where Mars puts the paper on the enemy was cut to remove a panty shot. E9 (12): A brief cut of the ship at the start. The flyer advertising the cruise was cut, probably for Japanese content. Serena got tissues, not soap, when she was trying to win the tickets. The dialogue when Raye and Amy were talking was changed. in the original, Raye said that there are bound to be couples that get into fights and they can steal their guys. In this version, Raye wanted her pictures taken with the crew. amy said they couldn't transform when surrounded by monsters because it would reveal their identity. It was changed to sticking together so they would have more of a chance. Sailor Moon said, after she transformed, that it's wrong for the monsters to go after two pitiful girls without boyfriends (which is why Rei was grimacing). E10 (13): Surprisingly, not a whole lot-- the first really accurate one. The script was reasonably (for a dub) close to the original, right down to paying the damaged airplanes joke, then men made of scene, and the use of "In the name of the moon, I will punish you". One exception is that dialogue about not being able to fool girls, which was once reported in US media as meaning the Sailors are fighting sexism, was removed. Two constellations were cut in the first scene (probably for time). When Serena imagines Andrew as Tuxedo Mask, DIC cut the "I love you!". E11 (14): Mostly unchanged. Nephrite was not "president of his own company". They cut a scene where the first boy hit by the tennis ball introduces himself (bowing). Luna's password was still the same as before (not new). When Amy said she couldn't play tennis because they had to make plans to fight the Negaverse, it was really because she had to go to cram school. the speech included "punish you" but timed a little odd in the dub (in the original, it ends with that, not in the middle). Molly calling the tennis player her sister was in the original, but it's translation of a cultural nuance that doesn't work well in English, using the title "big brother/sister" for a unrelated older person looked up to as a child. E12 (15): There was no reference to a karate class. Rei and Andrew were takling about Darien living by himself in an apartment and going to the same college as Andrew. Rei thought her "dream" about Darien was possible, not that she'd die if it happened. Darien wasn't meeting anybody later. The end dialogue is almost completely different. Rei thinks that Mamoru is Tuxedo Kamen, but Usagi says it can't be. Mamoru asks who Tuxedo Kamen is, but they won't say. As the camera panned up, everyone didn't say "Looks like one to me!", although Mamoru did. E13(16): Some scenes at the start were cut a bit. The sign reading "DRESSMAKAR" was spelled properly in the dub version. A scene showing the sign for the wedding dress contest in Japanese was removed. The building is the Juuban district meeting hall, not a wedding chapel. The prize was not a trip to Hawaii, it was a video deck, CD player, and "small gift". A shot of Rei hitting her grandfather with a broom was cut. Serena calls Tuxedo Mask Darien in a daydream by mistake. The girls weren't mad at Melvin, they were surprised that the teacher was getting engaged. Ms. Lambert was named Higure Akiyama. Ms. Lambert didn't say anything about buying cheap fabric. She said she hadn't found the silk she liked. The pie Usagi's mom made was storebought. Ms. Lambert wasn't quite as mean to her fiance as the dub made it seem. She told hiim not to come back until she finished the dress or the wedding was off. She wanted to win the contest, not draw energy from everyone and make them "Negaverse" slaves. Serena called Luna a pervert for looking up her dress. E14 (17): A bento box scene was cut, as well as a scene with Amy doing homework while eating lunch. The scene of Amy on the communicator was extended by adding video noinse and repeating the end. The scene with Serena's brother and the picture was edited, pausing before the original end and superimposing a circle and a slash to create the same effect as in the original, but with no kanji. Serena, in the original, was practicing proper speech while talking. The final scene did not, in the original, have any references to a princess, just a wonderful girl-- it should be obvious that it can't have any, because Sailor Moon didn't say anything about coming from the moon or being a princess. E15 (18): The "DOLL EXHIBITION" sign was redrawn, being in Japanese in the original. The attacking doll did so without a lightning special effect. More noteworthy was a cut in the fight scene; the doll monster had strangled Serena with its detachable hands. Raye was unable to get it to let go (you can see a second or so of her fire here; it was cut. ), and Tuxedo Mask's attack finally freed her. Serena was starting to turn blue from being choked. The last scene did not take place at Crossroads Junior High (Sam doesn't go to school there). Referring to "Sailor Venus" was an error. We're not supposed to know yet that she is really Sailor V. The script otherwise seems to follow the original. Mika's Japanese name was even kept. E16 (19): Back to rewritten scripts in this episode. The letters all said Tuxedo Mask, and weren't unsigned. Haruna was upset over not getting a love letter, not over having to chaperone the kids. Serena did not turn around and say she should really be helping; she said "Look out Tuxedo Kamen!". The elevator dialog was different, and Serena once asked if Tuxedo Mask was Motoki (Andrew). At the end of the episode, Nephrite said nothing about a memory wipe. (20): Completely deleted. This episode features the Sailor Scouts staying overnight at a beach for what they think will be a vacation, but actually turned out to be a haunted house. The episode starts out with fake monsters (disguised servants), but later they find a man living at the house wants to unlock his daughter, Sakiko, hidden supernatural powers, by getting her to release a (real) spirit, then making her destroy it. This episode is one of the few where the monster of the episode has nothing to do with the main plot at all. E17 (21): The Sailor V TV scene was changed to not show Japanese. A joke was deleted, where Serena wished they'd make an anime out of her. Amy had to go to Juku, not to do her homework. There was no 'animation school'. Nephrite didn't tell Ami the Sailors are pathetic; rather, he bragged about hiding a monster. Serena wanted animation cells (not to meet Sailor V), and Raye wanted autographs of people doing the animation, not of Sailor V. They removed a joke where Serena is eager to go to the studio, Raye says anime is for kids, and then Raye shows up with the autograph boards anyway. Luna didn't say Amy shouldn't have challenged Nephrite on her own. Raye was not accused of cutting class, and Haruna wasn't mentioned. The Sailor Scouts made a speech, they didn't introduce themselves 3 or 4 times. E18 (22): Serena originally claimed to be the Princess of the Ivanovich Kingdom. This matters because of the irony in Serena being disguised as a princess. In the original, Serena's father did say she looked like his daughter. The original had no reference to the princess' standin. They cut out a scene which had Serena dropping from the roof with Tuxedo Mask, Luna throwing her umbrella down to her, and her floating down with the open umbrella. My guess is that this is censorshp due to fear that kids would try it (curiously, they didn't worry about kids jumping off roofs when they left in the scene with the Sailors jumping after the princess). The final scene was rewritten. In the original, Tuxedo Mask really kissed Serena (and said it brings back memories). It was not a dream, and nobody said anything about princesses (more censorship-- Serena got drunk). E19 (23): This episode was accurate (including "in the name of the moon, I will punish you!"), except for the usal name changes, and it even took care to refer to Zoisite as "that person" without mentioning gender. E20 (24): Another accurate one! Changes that were made though, include cutting Nephrite's first scene (probably for time), cutting the scene where he sees through Molly's body, changing the phone scene to put Serena and Molly on the same split screen, deleting a remark where Serena says she can't run fast because she's not a cat, deleting a comment where Nephrite says he doesn't care for Molly (right before he burns the note). Changing "Sunday" to "holiday", and changing the line where Zoisite says that Nephrite should be happy to die with the one he loves (it became "...you lose your girlfriend too!") (These are minor changes compared to any of the other episodes.) Zoisite was referred to as "Madame Zoisite" here (hah!). E21 (25): A joke where Serena introduces Raye as "the mean Rei" was changed to arguing over a different reason. There was no reference to giveing toys to the poor. Lita suggested that using power to get the toys is cheating; Joe didn't suggest it. Nobody thought Zoisite was a jealous girlfriend. They edited the video game again. Joe was named Joe in the original, and those were rice balls Lita gave Serena, not muffins. E22 (26): The original actually had called the priest a priest. Melvin's remark that made Serena slap him was asking to go eat chocolate parfait, not saying Maxfield Stanton is missing. Melvin did not refer to the Internet, nor did he say anything about inchworms or bugs. The piggybank scene actually happened and wasn't just Luna's guess. Everyone went out to eat, not to see a Sailor V movie. Serena didn't ask what a rainbow crystal is. E23 (27): Another episode very much like the original, though in the last scene Amy said nothing about having her mouth open like Serena. Greg was originally named Urawa. E24 (28): Not like the original. Melvin did not offer to list the chemical elements in paint. Serena, in the original, got a strange feeling from the painting, but didn't compare her hair to it, and it didn't say it was about a moon princess. Lonnie (Yumeno Yumemi) kept her identity a secret because she wanted people to think she was pretty, not because her paintings wouldn't sell. In the scene walking in the street, Lonnie said Serena might want to walk with Darian. When Serena met Luna, she said she dropped the stick when she was thinking about Tuxedo Mask; the entire scene's dialogue is nothing like in the original. Lonnie said Zoisite was pretty, not an art thief. Serena didn't say "it's me, Serena, I'm Sailor Moon". Sailor Juiter's attack got a third name in this episode. E25 (29): May as well ask what they didn't change. Andrew in Lita's daydream didn't offer free tokens. Lita originally said she was going to come clean house as well as cook, and when she finally came she did not ask him to do the dishes. The Andrew/Darien dialogue was massively different; there was no reference to karate. When Serena and Lita were talking, she briefly thought Andrew loves Lita in the original. The Sailor V video game went from blue to pink again. A scene was cut where Serena daydreams kissing Andrew and instead nearly kisses Lita; when Luna tells them to relax because it's just cooking, this is what Luna's really making that face for. The reference to potatoes was carrots (Lita was even holding a carrot). The phone call was not about being heartbroken, but Rita deciding she was going to go to Africa. The final scene of the episode was reversed in meaning; in the original, Lita and Serena were going to go after Andrew. By the way, Rita was originally named Reika. Calling her Rita, when you already have a character named Lita in love with the same guy, is a testament to bad dubbing. E26 (30): Chad was originally named Yuuichiro, he wasn't a singer, he wasn't homeless, and the dialogue wasn't even close in other ways. The chocolate cakes were daifuku.